Vis enkel innførsel

dc.contributor.authorNazir, Iram
dc.date.accessioned2024-01-12T00:38:17Z
dc.date.available2024-01-12T00:38:17Z
dc.date.issued2023-11-20
dc.date.submitted2023-11-20T12:01:18Z
dc.identifierLING350 0 O ORD 2023 HØST
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11250/3111222
dc.description.abstractEngelsk som andrespråk (ESL) er mye brukt i Pakistan, men pakistanske ESL-studenter har fortsatt problemer med å skrive og snakke engelsk. Feil er en naturlig del av andrespråkstilegnelse, så lærere må være klar over årsakene, virkningene og konsekvensene av feil. En vanlig utfordring for ESL-studenter er korrekt bruk av preposisjoner. Det er utført flere studier på ESL-studenters bruk av engelske preposisjoner, men få studier på pakistanske ESL-studenters feil ved bruk av preposisjonsverb. Derfor er det viktig å undersøke hypotesen om at pakistanske ESL-studenter kan gjøre relativt flere feil i preposisjonsverb enn andre asiatiske ESL-studenter. Hovedmålene med denne studien er å vurdere pakistanske ESL-studenters ferdigheter i bruk av preposisjonsverb, undersøke tilbakevendende feil, og undersøke en mulig årsak relatert til L1-påvirkning. Den nåværende studien bruker en korpuslingvistisk tilnærming med en blandet metode som kombinerer kvantitativ og kvalitativ dataanalyse. Kvalitative metoder identifiserer og beskriver individuelle elementer som korrekte eller feil, mens kvantitative metoder grupperer de riktige og ukorrekte preposisjonsverbene for å skille mellom pakistanske studenter sammenlignet med andre asiatiske ESL-studenter. Denne studien fokuserer på å identifisere vanlige preposisjonsverb og analysere feil og utfordringer som møter pakistanske studenter. Dataene kommer fra ICNALE (International Corpus Network of Asian Learners of English), som har samlet inn data fra ESL-studenter i ti asiatiske regioner. Preposisjonsverb tilhørende 28 lemma i spesifiserte grammatiske sammenhenger ble selektert fra modulen med skriftlige stiler, som omfatter 5600 oppføringer av 2800 deltakere. Totalt 19027 observasjoner ble manuelt annotert som korrekte, ukorrekte eller irrelevante. Av disse ble 5106 relevante observasjoner gjenstand for en kvantitativ analyse, noe som tyder på at pakistanske studenter har en relativt høy feilrate (kun 74,62% riktig) enn de andre gruppene. Spesifikke lemma med en høy feilrate blant pakistanske studenter blir diskutert, inkludert en analyse av transfer og L1-interferens som mulige faktorer. Det har ikke vært tilstrekkelig mye forskning på preposisjonsverb hos pakistanske ESL-studenter, og derfor vil denne studien hjelpe engelsklærere til å identifisere disse problemene og revurdere undervisningsmetodene. Forhåpentlig bidrar dette til en pedagogisk forståelse av utfordringene ved andrespråkstilegnelse. Denne studien konkluderer ved å understreke viktigheten av å ta opp utfordringer knyttet til preposisjonsverb i ESL-klasser og skaffer innsikt til lærere, studenter og oversettere.
dc.description.abstractEnglish as a second language is widely used in Pakistan, but Pakistani students of ESL (English as a second language) still face difficulties in writing and speaking English. Errors are a natural part of second language learning, so teachers need to be aware of the causes, effects, and consequences of errors. A common challenge for ESL students is using prepositions correctly. Several studies have been conducted on ESL learners’ use of English prepositions, but few on Pakistani ESL learners’ errors using prepositional verbs. Therefore, it is important to investigate the hypothesis that Pakistani ESL learners may make relatively more errors in prepositional verbs than other Asian ESL learners. The main objectives of this study are to assess Pakistani ESL students’ proficiency in the use of prepositional verbs, to investigate recurring errors, and to determine the role of transfer and L1 intervention in these errors. The current study employs a corpus linguistics approach with a mixed method that combines quantitative and qualitative data analysis. Qualitative methods identify and describe individual items as correct or incorrect, whereas quantitative methods group the correct and incorrect prepositional verbs to differentiate among Pakistani students compared to other Asian ESL students. This study focuses on identifying common prepositional verbs and an exploration of errors and challenges faced by Pakistani learners. The data comes from ICNALE (International Corpus Network of Asian Learners of English), which has collected data from ESL learners in ten Asian regions. Samples of prepositional verbs belonging to 28 lemmas in specified grammatical contexts were selected from the written essays module that has 5,600 entries by 2,800 participants. A total of 19027 observations were manually annotated as correct, incorrect, or irrelevant. Of these, 5106 relevant observations were subjected to a quantitative analysis, which suggests that Pakistani learners make relatively more errors (only 74.62% correct) than the other groups. Lemmas with high error rates among Pakistani learners are discussed, including an analysis of transfer and L1 interference as possible factors. There has been insufficient research on prepositional verbs used by Pakistani ESL learners, hence, this study will help English language teachers to identify these issues and rethink their teaching methods. It contributes to a pedagogical understanding of the challenges of second language acquisition. This study concludes by emphasizing the importance of addressing the challenges of prepositional verbs in ESL classes and provides insights for teachers, students, and translators.
dc.language.isoeng
dc.publisherThe University of Bergen
dc.rightsCopyright the Author. All rights reserved
dc.subjectUrdu Interference
dc.subjectPrepositional verbs
dc.subjectICNALE
dc.subjectTransfer
dc.subjectInterlanguage
dc.subjectPakistani ESL Learners
dc.titleOn the use of prepositional verbs by Pakistani ESL learners: A corpus study
dc.typeMaster thesis
dc.date.updated2023-11-20T12:01:18Z
dc.rights.holderCopyright the Author. All rights reserved
dc.description.degreeLingvistikk mastergradsoppgave
dc.description.localcodeLING350
dc.description.localcodeMAHF-LING
dc.subject.nus711727
fs.subjectcodeLING350
fs.unitcode11-21-0


Tilhørende fil(er)

Thumbnail

Denne innførselen finnes i følgende samling(er)

Vis enkel innførsel