Priming adult beginner learners: A study of cross-linguistic lexical priming in German and Spanish learners of Norwegian
Abstract
In a previous experiment, Stremme, Troland, and
Johansson (2014) found that beginner learners of
Norwegian also experience an effect of meaning
related words in a primed lexical decision task.
The study tested the effect of Norwegian prime
words on English L2 speakers living in Norway,
but originating from different countries. The
results showed a strong, significant meaning
priming effect for beginner learners (Stremme et
al., 2014).
The present study is a replication of this pilot
study, controlling for two different L1 (rather
than a common L2) and for target language
proficiency. Target language proficiency was
investigated through a vocabulary test. German
and Spanish native speakers living in Norway were
tested in a cross-linguistic primed lexical
decision task. The test was designed to measure
the priming effect of Norwegian prime words on L1
target words. An unprimed baseline was added to
remove lexical effects (Stremme, 2015). The aim
of the study was to investigate the connections
between L1 and L2 in the mental lexicon of
beginner learners, and examine how L1 might
influence L2 learning.
The hypotheses of the study are (1) Norwegian
words will have a priming effect on L1 meaning
related target words for beginner learners of
Norwegian and (2) German L1 speakers will
experience a stronger priming effect from
Norwegian prime words than Spanish L1 speakers,
as German is more closely related to Norwegian
than Spanish is.
The results show a significant priming effect of
meaning related words (-19 ms) for the German L1
speakers [F(1,54.3)=6.15, p=0.02*]. However, no
such effect was detected for the Spanish L1
speakers. This lends support to the hypotheses.
The vocabulary test scores did not correlate with
the priming effects, indicating a difference
between implicit and explicit language knowledge,
but for the German L1 speakers, a positive
correlation between the reaction times and the
vocabulary test scores was observed.
The results indicate that (1) the German L1
beginner learners had already made a connection
between the meanings of the words in their L1 and
L2 in their mental lexicon, and that (2) the
German L1 speakers have an advantage over Spanish
L1 speakers in learning Norwegian. Further
research is needed to investigate the effect of
L1 and other previous L2 in learning a new
language as an adult. I et tidligere eksperiment fant Stremme et al.
(2014) at også nybegynnere i norsk opplevde en
effekt av betydningsrelaterte ord i en primet
leksikalsk avgjørelsesoppgave (lexical decision
task). Studien testet effekten av Norske primeord
på Engeske andrespråksbrukere, som bodde i Norge,
men kom fra forskjellige land. Rsultatene viste
en sterk, signifikant betydningsprimingeffekt for
nybegynnere (Stremme et al., 2014).
Denne studien er en replikasjon av den ovennevnte
pilotstudien, som kontrollerer for to
forskjellige førstespråk, i stedet for ett felles
andrespråk, og nivå i målspråket. Nivået i
målspråket ble undersøkt i en orforrådstest.
Tyske og spanske morsmålsbrukere ble testet i en
primet krysslingvistisk leksikalsk avgjørelses-
oppgave. Oppgaven var utarbeidet for å måle
primingeffektene av norske primeord på L1 målord.
En uprimet baseline ble lagt til for å fjerne de
leksikalske effektene (Stremme, 2015). Målet med
studien var å undersøke forbindelsene mellom
førstespråk og andrespråk i det mentale leksikon,
og studere hvordan førstespråket kan påvirke
andrespråkslæringen.
Hypotesene i studien er (1) at norske ord vil ha
en primingeffekt på betydningsrelaterte målord
for nybegynnere i norsk, og (2) at tyske
morsmålsbrukere vil oppleve en sterkere effekt
enn spanske morsmålsbrukere, ettersom tysk er
nærmere beslektet norsk enn spansk er.
Resultatene viser en signifikant primingeffekt av
betydningsrelaterte ord (-19 ms) for de tyske
morsmålsbrukerne[F(1,54.3)=6.15, p=0.02*]. Ingen
slike effekter ble funnet for de spanske
morsmålsbrukerne. Resultatene fra orforrådstesten
korrelerte ikke med primingeffektene. Dette peker
mot en forskjell i implisitt og eksplisitt
språkkunnskap. For de tyske morsmålsbrukerne ble
det observert en positiv korrelasjon mellom
reaksjonstider og resultater i orforrådstesten.
Disse resultatene indikerer (1) at de tyske
nybegynnerne allerede hadde knyttet sammen
betydningene av ordene i førstespråket og
andrespråket i deres mentale leksikon, og (2) at
de tyske morsmålsbrukerne har en fordel overfor
de spanske morsmålsbrukerne i å lære norsk.
Videre forskning er nødvendig for å undersøke
effekten av førstespråk og andre tidligere lærte
andrespråk på læring av et nytt språk som voksen.
Publisher
The University of BergenSubject
psycholinguisticspriminglexical decision tasksecond language learningbeginner learnersGermanSpanishNorwegianCollections
- Linguistics 64
Copyright the author. All rights reserved