Search
Now showing items 1-2 of 2
Translation-based Word Sense Disambiguation
(The University of Bergen, 2011-12-09)
This thesis investigates the use of the translation-based Mirrors method (Dyvik,
2005, inter alia) for Word Sense Disambiguation (WSD) for Norwegian. Word
Sense Disambiguation is the process of determining the relevant ...
Translation-based Word Sense Disambiguation: Appendices
(2011-04-28)
Appendix 1: Norwegian ambiguous lemmas in the ENPC where at least two senses have a frequency greater than or equal to 10.
Appendix 2: English ambiguous lemmas in the ENPC where at least two senses have a frequency greater ...