Now showing items 1-2 of 2
Translation-based Word Sense Disambiguation
(The University of Bergen, 2011-12-09)
This thesis investigates the use of the translation-based Mirrors method (Dyvik, 2005, inter alia) for Word Sense Disambiguation (WSD) for Norwegian. Word Sense Disambiguation is the process of determining the relevant ...
Translation-based Word Sense Disambiguation: Appendices
Appendix 1: Norwegian ambiguous lemmas in the ENPC where at least two senses have a frequency greater than or equal to 10. Appendix 2: English ambiguous lemmas in the ENPC where at least two senses have a frequency greater ...