Blar i Department of Foreign Languages på emneord "Übersetzung"
Viser treff 1-2 av 2
-
Die Übersetzung der Sprichwörter in Alfred Döblins Berlin Alexanderplatz
(Master thesis, 2015-05-14)Alfred Döblins Roman "Berlin Alexanderplatz" erschien im Jahr 1929 und ist zweimal ins Norwegische übersetzt. Das Ziel dieser Masterarbeit ist aufzuzeigen, wie die Sprichwörter im Buch übersetzt worden sind und welche ... -
Gibt es einen Platz für Übersetzung im Klassenraum? - Ein Vergleich der Einwirkung von Übersetzungsaufgaben und bildbegleiteten Aufgaben auf den fremdsprachlichen Erwerbsprozess
(Master thesis, 2010-05-18)In der vorliegenden Arbeit werden Übersetzungsaufgaben mit bildbegleiteten Aufgaben verglichen, um zu sehen, ob Übersetzung einen Sinn im Unterricht hat. Der Untersuchungsgegenstand ist die regelmäßigen Verben im Präsens. ...